vanaq
izua a tjakai a “vana’” aya, mamau taicu a kasiw uta. masanliawliaw aicu a vanaq izua i gaduan kata kazatjan na taiwan a kadjunangnan, avan a tjakedri a kasiw. qaw, izua a tjaqinaljan a ngadan, masa liaw aicu a vanaq a kasiw kasicuayan, sa papungadan tua “tjuavanaq” aya.
sikakudan
remasudj ta vincikanaza tjaljacacaquan a cinunan, inika amin a saigu a qemaljup tiamadju, tjapazangalan ta kemeljang tu anemanema a kakanen na sacemel kata inuwan a kinaizuavan na cemel i gadu. izua a kemaljavaljava a cawcau tua sacemel, mavanga a nugiwzing. ljakua, nuri pudringay iteku taicu a kasiw a vanaq tua djemameq taza cia kata drail, mavananga cinunan a sikaquljupan.
qaw, maqati uta a sinanculj naicu a kasiw a asav.
kaizuanan
remasudj ta vincikan1. 鄭漢文、王相華、鄭惠芬、賴紅炎編(2005),《排灣族民族植物》,行政院農業委員會林業試驗所。P266。
2. 109年度台東縣原住民族傳統知識刊物集-植物篇 原住民傳統生活中的植物運用。呂美琴主編。P84。
3. 《恩麻尤布emaljup》,金峰鄉公所出版。P41、42。