sineqetj a vecik:A'Chu and other stories (1920) (14597338250).jpg

kasicuayanan a sineqetj a vecik(1,316 × 1,152 a saljangaulan, siseqetjan tua kinakemudan: 859 KB, mamamawan na MIME: image/jpeg

aicu a sineqetjan ta vecik mavan a kemasi ta 維基共享資源 sa palemek tu zumanga a namapenetj a venkatj ta siseljudjan nua vecik. i tjaiteku a sepaqiljungan ta sineqetj a vecik ita sineqetj a vecik semusu a paljaluai lisadayan na sapitj(kainguaqan na sapitj) semusu a paljaluay ta vecik

kinicepisan

semusu a paljaluai
English:
Identifier: achuotherstories00ande

Title: A'Chu and other stories
Year: 1920 (1920s)
Authors: Anderson, Emma Maria (Thompson), Mrs., 1865- (from old catalog)
Subjects:
Publisher: Takoma Park, Washington, D.C., Review & Herald publishing assn.
Contributing Library: The Library of Congress
Digitizing Sponsor: The Library of Congress

View Book Page: Book Viewer
About This Book: Catalog Entry
View All Images: All Images From Book

Click here to view book online to see this illustration in context in a browseable online version of this book.

Text Appearing Before Image:
utterly unable to get thingsfor themselves by any means. It may readily be seenthat the man who deserts ancestor worship is re-garded by his fellow countnTmen as ungrateful, un-dutiful, an altogether worthless, and even a dangerousfellow. The wisest of old women predicted that in pun-ishment for setting aside the sacred customs of China,and especially for deserting the ancestors, Keh ChengSoans posterity would be cut off. They meant thatno more sons or daughters would ever be born to hisfamily. In spite of persecution, through falsehood and illreport, the new Christian convert continued a stead-fast follower of Christ. He went to a mission .schoolto study the Scriptures, and finally became a preacherof the gospel.21 322 AChu and Other Stories The sayings of the old women failed completely,for a son was born into their home, and afterwarda bright-eyed baby girl came to gladden the mothersheart. In reading the words of Jesus Christ, Kehand his wife had learned that all souls are equally

Text Appearing After Image:
KEH NGA PIT AND HIS FAMILY This man is the boy in the story. precious in his sight. Sons and daughters, alike, aregifts of hi3 love. Keh Cheng Soan was sent by the missionaries to thevillage of Liong Bun, in the district of Chin Po. Thesenames are not to be found on the map in our schoolgeographies, but this place is not far inland from thegreat seacoast city of Amoy, in the province of Fukien. Deliverance of Keh and His Son 323 There a little company of believers had taken theirstand to follow Christ, and the young evangelist wasappointed their leader. At Liong Bun another son was born. There werealmost no doctors or trained nurses in those daysto aid the mothers of China. Alone, with only anuntaught coolie woman for help, the wife of Kehpassed her days of suffering. When at last the oldwoman announced, A son is born, the motherquietly thanked God. In rejoicing over their childthe parents did not wish to forget Gods help introuble. They called his name Nga Pit (or Jabez), Because I b

Note About Images

Please note that these images are extracted from scanned page images that may have been digitally enhanced for readability - coloration and appearance of these illustrations may not perfectly resemble the original work.
pinenetjan a qadavan
kinatagiljan https://www.flickr.com/photos/internetarchivebookimages/14597338250/
navenecik Internet Archive Book Images

sinankakudan ta sipagaugavan ta timitim

本图像是从Flickr公众相簿计画取得而来。该上传组织可能有多种理由认定该影像无已知版权限制,例如:
  1. 该图像因版权过期属于公有领域;
  2. 该图像因其他原因(如未能遵守办理所需的手续或不符合相关条件)而释出至公有领域;
  3. 该图像的持有机构拥有版权,但对于其控制权不感兴趣;或
  4. 该图像的持有机构拥有授权无限制使用其图像的法定权利。

更多资讯请参见 https://flickr.com/commons/usage/


如果该图像拥有特定且决定性的版权资讯,请在该影像新增额外的版权标签。更多资讯请参见Commons:Licensing

說明

添加單行說明來描述出檔案所代表的內容

在此檔案描寫的項目

描繪內容 Chinese (Taiwan)

著作權狀態 Chinese (Taiwan)

無已知著作權限制 Chinese (Taiwan)

授權條款 Chinese (Taiwan)

無已知著作權限制 Chinese (Taiwan)

成立或建立時間 Chinese (Taiwan)

1920

多媒體型式 Chinese (Taiwan)

image/jpeg

核對和 Chinese (Taiwan)

bfceb3385307bedb93009f9371c165295fc1e67a

斷定方法 Chinese (Taiwan):​SHA-1 中文 (已轉換拼寫)

資料大小 Chinese (Taiwan)

879,229 位元組

高度 Chinese (Taiwan)

1,152 像素

寬度 Chinese (Taiwan)

1,316 像素

sineqetjan ta sinanvecik a tjaucikel

tjemulek a peniliq tua pinenetjan a qadavan/zikang , ta sikileqeleq a pacun ta zua zikang ta sineqetj a vecik a qinatam

pinenetjan a qadavan/a zikangdjepdjep tua zugatematalj(qemacepang)rusengesenganpadjulu tu sipaljaluai
katiaw2017年5月14日 (miciyubi) 09:14pakatua 2017年5月14日 (miciyubi) 09:14 a sikudan tua sidjepedjepan tua zuga1,316 × 1,152(859 KB)JeblatUser created page with UploadWizard

i tjaivililj a a lisadayan na sapitj (kainguaqan na sapadjadjaljun) ta a pasazua taicu a sineqetj a vecik:

sineqetj a vecik sa maqati a seljudjen na penulingetj i kacauan

sineljudjan aza sineqetj a vecik na zumanga a wiki a tjaivililj: